Примеры употребления "Говоря" в русском с переводом "say"

<>
Это, прямо говоря, потрясающее выступление. So, that was, fair to say, an astonishing talk.
Иначе говоря, они специализируются по репродукции. That is to say, they specialize with respect to reproduction.
Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента. That is an unenviable situation, to say the least, for any incoming president.
Говоря проще, она работает на сжатом азоте. Having said that, it works with compressed nitrogen.
Что я имею в виду, говоря "анабиоз"? So what do I mean when I say "suspended animation"?
И я отправила этой компании электронку, говоря: So I sent this company an email saying, "Hello.
Мягко говоря, нынешняя политика США сбивает с толку. Current US policy is befuddled, to say the least.
Говоря о принадлежности, она сказала:"Это Мексиканский залив." And in the name of connectedness, she said, "Oh, it's the Gulf of Mexico."
Она говорит по-французски, не говоря об английском языке. She can speak French, to say nothing of English.
Эффективная координация деятельности различных секторов экономики, мягко говоря, очень затруднена. Coordinating the various sectors’ policies effectively will be difficult, to say the least.
Он исключил досрочные выборы, говоря, что в них нет необходимости. He ruled out snap elections, however, saying there was no need for them.
Как бы говоря: " Мы сделаем все возможное, только перестаньте митинговать." Essentially to say, "We will do anything to placate you, just please stop protesting in public."
Индикатор в моей машине мигал, говоря, что ей нужен ремонт. A warning light has come on to say my car needs a service.
Говоря о контроле капитала, Джон Мейнард Кейнс произнес знаменитую фразу: Referring to capital controls, John Maynard Keynes famously said:
А она: "Нет. Честно говоря, обычно прихожу домой слишком усталая". She said, "No. Honestly when I get home I'm usually too tired."
Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам. You're being very generous to say that, laura, but it just doesn't jive with the facts.
А я думаю что ты ставишь меня в глупое положение говоря And I think you're putting me in a position of saying
Нет, просто - просто он продолжал ездить в Скарсдейл, не говоря, зачем. No, it-it's just that he kept going up to scarsdale without saying why.
Ну, честно говоря, они не все такие, но это тоже встречается. Well, suffice it to say it's not all like that, but that's part of it.
По правде говоря, мне было сложно разобрать, что он такое говорит. Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!