OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Eu encontrei por acaso minha ex-namorada em Portugal. By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
Encontrei o livro por acaso. I found the book by accident.
Ele encontrou por acaso a câmera que tinha perdido. He found his lost camera by chance.
Ele encontrou seu professor de inglês na estação por acaso. He met his English teacher at the station by accident.
Não passou muito tempo até nos encontrarmos por acaso de novo. It was not long before we met again by chance.
Ele encontrou o tesouro por acaso. It happened that he found the treasure.
Nosso encontro foi só por acaso. Our meeting was just an accident.
Você pegou o nome dela, por acaso? You didn't happen to catch his name, did you?
Por acaso você conhece algum professor Braun? Do you happen to know any Professor Braun?
Por acaso você tem alguma fotografia de Tom? Do you happen to have any photographs of Tom?
Por acaso você sabe a data do exame? Do you happen to know the date of the exam?
Você por acaso não sabe onde ela mora, sabe? You wouldn't happen to know where she lives, would you?
Eu me encontrei por acaso com o meu tio na estação. I ran across my uncle at the station.
Por um acaso você sabe onde eu pus minhas chaves? Any chance you know where I put my keys?
Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo. Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
Por um acaso você sabe onde ela mora? Do you happen to know where she lives?
Eu poderia falar por horas e horas sobre isso, mas não vou. I could go on and on about it, but I won't.
Acaso há aqui alguém que fale Esperanto? Does anyone here speak Esperanto?
O escândalo político foi trazida à luz por dois jornalistas. The political scandal was brought to light by two journalists.
Conheci-o ao acaso. I met him by chance.

Реклама

Мои переводы