Примеры употребления "vom Zaun brechen" в немецком

<>
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt. Le jardin est séparé du chemin par une clôture.
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Des guerres civiles éclatent dans de nombreux pays.
Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom onanieren blind würden. Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.
Sie bauten einen Zaun um den Bauernhof. Ils élevèrent une clôture autour de la ferme.
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat en petits morceaux.
Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima. Entouré par la mer, le Japon a un climat doux.
Sein Pferd sprang über den Zaun. Son cheval sauta par-dessus la clôture.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? À quelle heure partons-nous ?
Ein plötzliches Geräusch lenkte ihre Aufmerksamkeit vom Spiel ab. Un bruit soudain détourna leur attention du jeu.
Der Zaun ist grün gestrichen. La clôture est peinte en vert.
Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf. Nous partirons demain, si le temps le permet.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
Ich strich den Zaun grün an. J'ai peint la barrière en vert.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Les pirates informatiques s'introduisent dans les ordinateurs sans autorisation.
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. Je le dissuaderai d'y aller.
Unser Zaun ist aus Eisen. Notre clôture est en fer.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. Ce n'est pas bien de rompre une promesse.
Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab. Que nous puissions partir en voyage ou pas dépend du temps.
Der Garten war von einem hölzernen Zaun umgeben. Le jardin était entouré par une barrière en bois.
Brechen Sie die Halbbitterschokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat mi-amer en petits morceaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!