Примеры употребления "mit voller Wucht" в немецком

<>
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität. Nos usines tournent à plein régime.
Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität. Toutes les usines tournent à plein régime.
Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben? As-tu fini tes devoirs ?
Die Stadt ist voller Touristen. La ville est pleine de touristes.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. Nous avons aspiré à trouver un arrangement avec eux.
Die Party war ein voller Erfolg. La fête fut un succès complet.
Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule. Je vais à l'école en métro.
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte. Les cerisiers sont en pleine floraison.
Mit belegter Stimme verlas der Angeklagte sein schriftliches Geständnis. D'une voix enrouée, le prévenu donna lecture de ses aveux écrits.
Der Garten war voller Blumen. Le jardin était plein de fleurs.
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. Elle eut plaisir à converser avec lui.
Der Korb war voller Äpfel. Le panier était plein de pommes.
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen. Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig. On attrape davantage de moustiques avec une cuillerée de miel qu'avec un tonneau de vinaigre.
Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee? Que dites-vous d'une tasse de café ?
Das Boot ist voller Flüchtlinge. Le bateau est plein de réfugiés.
Er schien mit Blindheit geschlagen zu sein. Il semblait être frappé de cécité.
Dieses Buch ist voller Fehler. Ce livre est plein de fautes.
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!