<>
Для соответствий не найдено
Wir kennen uns seit Jahren. Nous nous connaissons depuis des années.
Wir kennen uns seit der Kinderzeit. Nous nous connaissons depuis l'enfance.
Wir kennen uns seit vielen Jahren. Nous nous connaissons depuis bien des années.
Wir kennen uns, seit wir Kinder waren. Nous nous connaissons depuis que nous étions enfants.
Von wo kennen Sie sich? D'où vous connaissez-vous ?
Sie kennen sich nicht sehr gut. Ils ne se connaissent pas très bien.
John und Mary kennen sich seit 1976. John et Mary se connaissent depuis 1976.
Du scheinst mich zu kennen, aber ich kenne dich nicht. Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.
Wir kennen uns nicht. Nous ne nous connaissons pas.
Kennen Sie uns? Nous connaissez-vous ?
Er scheint uns zu kennen. Il semble nous connaître.
Deshalb streiten wir uns öfters. C'est pourquoi nous nous querellons assez souvent.
Wir kennen sie nicht. Nous ne la connaissons pas.
Wir haben einen Verräter unter uns. Il y a un traître parmi nous.
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt. Je l'ai rencontré par un heureux hasard.
Sing bitte irgendein Lied für uns. Chante-nous, s'il te plait, n'importe quelle chanson.
Wenn ich seine Adresse kennen würde, würde ich ihm schreiben. Si je connaissais son adresse, je lui écrirais.
Der Unfallgrund ist uns unbekannt. La cause de l'accident nous est inconnue.
Er behauptet, dich gut zu kennen. Il prétendait bien te connaître.
Fahren Sie uns in die Stadt. Conduisez-nous en ville.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее