Примеры употребления "nous connaissons" во французском

<>
Nous ne nous connaissons pas. Wir kennen uns nicht.
Nous nous connaissons depuis l'enfance. Wir kennen uns seit der Kinderzeit.
Nous nous connaissons depuis des années. Wir kennen uns seit Jahren.
Nous nous connaissons depuis bien des années. Wir kennen uns seit vielen Jahren.
Nous connaissons plus de cent milliards de galaxies. Wir kennen mehr als 100 Milliarden Galaxien.
Nous nous connaissons depuis que nous étions enfants. Wir kennen uns, seit wir Kinder waren.
Vous connaîtrez la vérité, un jour. Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.
John et Mary se connaissent depuis 1976. John und Mary kennen sich seit 1976.
Ils ne se connaissent pas très bien. Sie kennen sich nicht sehr gut.
Tous les gens dans la pièce se connaissent. Alle Personen in dem Raum kennen einander.
Nous connaissons cette chanson. Wir kennen dieses Lied.
Nous le connaissons. Wir kennen ihn.
Nous la connaissons. Wir kennen ihn.
Nous ne connaissons pas encore la vérité. Wir kennen die Wahrheit noch nicht.
L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque. Industrie, wie wir sie heute kennen, gab es zu dieser Zeit nicht.
Nous ne la connaissons pas. Wir kennen sie nicht.
Nous ne le connaissons pas. Wir kennen ihn nicht.
Nous devons allumer les lampes en raison de l'obscurité. Wegen der Dämmerung mussten wir die Lampen einschalten.
Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème. Wir zwei sind noch ziemlich jung und deshalb kennen wir diese Sorte von Problem nicht.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!