OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot. Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Er scheint in Form zu sein. Il a l'air en forme.
Primzahlen sind unteilbare Zahlen, die nicht in Form einer Multiplikation zweier kleinerer Zahlen dargestellt werden können. Les nombres premiers sont les nombres indivisibles qu'il est impossible de décomposer sous la forme d'une multiplication de deux nombres plus petits.
Was machst du, um in Form zu bleiben? Que fais-tu pour rester en forme ?
Sie ist aktiv und gut in Form. Elle est active et en forme.
Nach der Wäsche in Form bringen. Remettre en forme après lavage.
Du bist besser in Form als ich. Tu es en meilleure forme que moi.
Darf ich deine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre für die Bad Taste Party von Susi ausleihen? Puis-je t'emprunter tes lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique pour la Bad Taste Party de Susi ?
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar. Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.
Diese Wolke hat die Form eines Fisches. Ce nuage a une forme de poisson.
Millionen von Arbeitern verloren ihre Stellen. Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois.
Dieser Stein hat die Form eines Tiers. Cette pierre a la forme d'un animal.
Von der Möglichkeit, Ad-hoc-Komposita zu bilden, wird oft Gebrauch gemacht. On use souvent de la possibilité de faire des composés ad-hoc.
Ich werde ihm entweder die blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre oder den roten Hut schenken. Je vais lui offrir soit ces lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique soit ce chapeau rouge.
Warum haben Sie sich entschieden, sich unter den Schirm von Firma A zu begeben? Pourquoi avez-vous décidé de vous placer sous le parapluie de la société A ?
Die Form ist sehr wichtig. La forme est très importante.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Er ist in wirklich guter Form. Il est vraiment en bonne forme.
Sie verehren sie von Herzen. Ils la vénèrent de tous cœurs.
Freude ist die einfachste Form der Dankbarkeit. La joie est la forme de reconnaissance la plus simple.

Реклама

Мои переводы