Примеры употребления "dieser" в немецком с переводом "celui"

<>
Der nächste Zug ist weniger voll als dieser hier. Le prochain train sera moins plein que celui-ci.
Es gibt keinen Hund, der größer als dieser wäre. Il n'y a pas de chien plus grand que celui-ci.
Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern. Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même.
Ich werde nur die zur Frau nehmen, an deren Fuß dieser goldene Schuh passt. Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Die Passagiere baten, sie möge den Kapitan rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern. Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.
Dieses Buch habe ich gesucht. C'est celui-ci le livre que je cherchais.
Ich möchte drei von diesen. Je veux trois de ceux-ci.
Dies ist ein Tisch aus Holz. Celle-ci est une table de bois.
Dieses gefällt mir, ich nehme es. Celui-là me plaît, je le prends.
Wer diesen Satz liest, ist doof. Celui qui lit cette phrase est con.
Welches möchtest du lieber, dieses oder jenes? Tu préfères lequel ? Celui-ci ou celui-là ?
Haben Sie einen etwas größeren als diesen? En avez-vous un, un peu plus grand que ceux-ci ?
Diese Geschichte ist bei weitem interessanter als jene. Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là.
Diese kann man in drei große Kategorien aufteilen. Ceux-ci peuvent être divisées en trois grandes catégories.
Das einzige das wir haben ist dieses hier. Le seul que nous ayons est celui-ci.
Unter seinen Romanen mag ich diesen am meisten. C'est celui de ses romans que je préfère.
Meine Bücher sind diese hier, die dort sind seine. Mes livres sont ceux-ci, ceux-là sont les siens.
Ich glaube, dies wird die letzte Schlacht des Krieges sein. Je crois que celle-ci sera la dernière bataille de la guerre.
Ich halte mich nie an solche blöden Regeln wie diese. Je ne m'en tiens jamais à des règles aussi stupides que celles-ci.
Ja, dieses hier ist sehr schön. Wie viel kostet es? Oui, celui-ci est très beau. Combien coûte-t-il ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!