Примеры употребления "celle" во французском

<>
Переводы: все36 другие переводы36
Dis celle que tu veux. Sag, welches du willst.
Prends celle que tu veux. Nimm welche du willst.
Mon opinion est celle qui compte ! Meine Meinung ist die, die zählt!
Compare ta réponse avec celle de Tom. Vergleiche deine Antwort mit Toms.
La vraie noblesse est celle du coeur Adel entspringt nicht aus Blut, er ist der Tugend Heiratsgut
Compare ta traduction avec celle du tableau. Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel.
Compare ta phrase avec celle sur le tableau. Vergleiche deinen Satz mit dem an der Tafel.
Mesurer son épée à celle de quelqu'un Ein Degen hält den andern in der Scheide
Cette maison au toit rouge est celle de Tom. Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
L'uniformisation de la consommation précède celle du langage. Die Vereinheitlichung des Konsums geht der der Sprache voraus.
Ma cuisine n'égale pas celle de ma mère. Meine Kocherei ist nicht mit der meiner Mutter vergleichbar.
Elle est celle qui a pris soin de sa blessure. Sie ist die, die sich um seine Wunde kümmerte.
La raison de deux personnes surpasse celle d'une seule. Der Verstand von zwei Personen übertrifft den von einer.
Je préfère la tarte à la rhubarbe à celle aux abricots. Ich mag lieber Rhabarber- als Aprikosenkuchen.
La population de Shangaï est aussi nombreuse que celle de Tokyo. Die Bevölkerung von Shanghai ist genauso groß wie die von Tokio.
La femme la mieux louée est celle, dont on ne parle pas Die beste Frau ist die, von der man am wenigsten spricht
L'histoire de la Chine est plus ancienne que celle du Japon. Die Geschichte Chinas ist älter als die von Japan.
L'une de vos références doit être celle de votre employeur actuel Eine Referenz muss von Ihrem jetzigen Arbeitgeber sein
Dans certains livres, la page la plus intéressante est celle du mot fin. In einigen Büchern ist die interessanteste Seite die des Schlussworts.
La peau d'un requin est plus rugueuse que celle d'un thon. Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!