Примеры употребления "bewahren Sie auf" в немецком

<>
Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf. Veuillez en tout cas conserver le reçu.
Bewahren Sie das Geheimnis. Gardez le secret.
Die Nachricht hatte sie bis ins Mark getroffen. Zitternd und totenblass hockte sie auf der Gartenbank. La nouvelle l'avait frappée au cœur. Tremblante et blême, elle s'assit sur le banc de jardin.
Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen rede! Levez-vous lorsque je vous parle !
Und ich flehte sie auf Knien an. Et c'est à genoux que je la suppliai.
"Um wie viel Uhr stehen Sie auf?" "Um 8 Uhr." « À quelle heure vous levez-vous ? » « À 8 heures. »
Antworten Sie auf Englisch. Répondez en anglais.
Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen spreche! Levez-vous quand je vous parle.
Mit ihrer Brille glänzt sie auf dem Laufsteg. Avec ses lunettes, elle brille sur le podium.
Hören Sie auf, sich zu beschweren! Arrêtez de vous plaindre !
Blind vor Wut stach sie auf ihn ein. Aveugle de colère, elle le larda de coups.
Könnten Sie auf meine Kinder aufpassen, während ich im Urlaub bin? Pourriez-vous vous occuper de mes enfants quand je serai parti en vacances ?
Ich schätzte sie auf 40 Jahre. Je lui donnai quarante ans.
Legen Sie sie auf das Backblech und bepinseln Sie sie mit Eigelb. Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.
Als Treffpunkt schlage ich die goldene Reiterstatue vor. Wenn du vor dem Hauptportal des Doms stehst, siehst du sie auf dem anderen Ufer des Flusses. Comme point de rencontre, je propose la statue équestre dorée. Quand tu te trouves devant le porche principal de la cathédrale, tu la vois sur l'autre berge du fleuve.
Ideal ist die Liebe dann, wenn sie auf Gegenseitigkeit beruht. L'amour idéal est celui qui repose sur la réciprocité.
Passen Sie auf Ihren Geldbeutel auf. Attention à votre portefeuille.
Achten Sie auf die Fußgänger, wenn Sie Auto fahren. Faites attention aux piétons lorsque vous conduisez en voiture.
Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt. Je l'ai reconnue au premier coup d'oeil.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. Le chasseur va vous conduire à votre chambre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!