Примеры употребления "aufhören" в немецком с переводом на французский

<>
Du musst aufhören zu rauchen! Tu dois arrêter de fumer.
Du solltest aufhören zu rauchen. Tu devrais cesser de fumer.
Es wird bald aufhören, zu regnen. Il va bientôt s'arrêter de pleuvoir.
Sie muss mit dem Rauchen aufhören. Il lui faut en finir avec le tabac.
Sie müssen aufhören zu trinken. Vous devez vous arrêter de boire.
Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen. Je ne peux cesser de la regarder.
Lass uns aufhören und eine Pause machen. Arrêtons-nous et faisons une pause.
Sie sollten aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Tom kann nicht aufhören Mary anzuschauen. Tom ne peut pas cesser de contempler Marie.
Wenn es doch nur aufhören würde, zu regnen. Si seulement il s'arrêtait de pleuvoir.
Ihr solltet aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Sie sollten mit dem Rauchen aufhören. Vous devriez cesser de fumer.
Es wäre schön, wenn es zu regnen aufhören würde. Ça serait chouette s'il s'arrêtait de pleuvoir.
Sie muss aufhören zu rauchen. Il lui faut arrêter de fumer.
Wann wirst du mit dem Rauchen aufhören? Quand cesseras-tu de fumer ?
Nach dem sie schon so viel getan hatte, konnte sie jetzt nicht aufhören. Après en avoir déjà tant fait, elle ne pouvait s'arrêter maintenant.
Könntet ihr bitte damit aufhören? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Meinst du nicht, du solltest langsam mal mit dieser fast schon kriminellen Beschäftigung aufhören? Ne penses-tu pas que tu devrais doucement cesser cette activité à la limite de la criminalité ?
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
Könnten Sie bitte damit aufhören? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!