Примеры употребления "aufhören" в немецком с переводом "arrêter"

<>
Ihr solltet aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Sie sollten aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Könnten Sie bitte damit aufhören? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Könntet ihr bitte damit aufhören? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Du musst aufhören zu rauchen! Tu dois arrêter de fumer.
Sie muss aufhören zu rauchen. Il lui faut arrêter de fumer.
Sie müssen aufhören zu trinken. Vous devez vous arrêter de boire.
Du solltest mit dem Trinken aufhören. Tu devrais arrêter de boire.
Du musst mit dem Rauchen aufhören. Tu dois arrêter de fumer.
Ich möchte aus persönlichen Gründen aufhören. Je veux arrêter pour des raisons personnelles.
Lass uns aufhören, Tennis zu spielen. Arrêtons de jouer au tennis.
Du solltest mit dem Rauchen aufhören. Tu devrais arrêter de fumer.
Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben. Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat.
Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören. Tu devrais arrêter de fumer et de boire.
Ich wünschte sie würde mit dem Rauchen aufhören. Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer.
Ich kann nicht aufhören zu denken, dass er lügt. Je n'arrive pas à arrêter de penser qu'il ment.
Sie müssen aufhören, ständig "nein" zu Tom zu sagen. Vous devez arrêter de dire constamment "non" à Tom.
Wenn sie bloß aufhören würde, diese bekloppte Musik zu spielen! Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !
Wenn du weißt, was gut für dich ist, wirst du damit aufhören. Si tu sais ce qui est bon pour toi, tu arrêteras ça.
Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben. Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!