Примеры употребления "aufhören" в немецком

<>
Переводы: все117 arrêter48 s'arrêter33 cesser21 finir2 se finir1 другие переводы12
Ihr solltet aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Du solltest aufhören zu rauchen. Tu devrais cesser de fumer.
Es wird bald aufhören, zu regnen. Il va bientôt s'arrêter de pleuvoir.
Sie muss mit dem Rauchen aufhören. Il lui faut en finir avec le tabac.
Sie sollten aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen. Je ne peux cesser de la regarder.
Lass uns aufhören und eine Pause machen. Arrêtons-nous et faisons une pause.
Könnten Sie bitte damit aufhören? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Tom kann nicht aufhören Mary anzuschauen. Tom ne peut pas cesser de contempler Marie.
Wenn es doch nur aufhören würde, zu regnen. Si seulement il s'arrêtait de pleuvoir.
Könntet ihr bitte damit aufhören? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Sie sollten mit dem Rauchen aufhören. Vous devriez cesser de fumer.
Es wäre schön, wenn es zu regnen aufhören würde. Ça serait chouette s'il s'arrêtait de pleuvoir.
Du musst aufhören zu rauchen! Tu dois arrêter de fumer.
Wann wirst du mit dem Rauchen aufhören? Quand cesseras-tu de fumer ?
Nach dem sie schon so viel getan hatte, konnte sie jetzt nicht aufhören. Après en avoir déjà tant fait, elle ne pouvait s'arrêter maintenant.
Sie muss aufhören zu rauchen. Il lui faut arrêter de fumer.
Meinst du nicht, du solltest langsam mal mit dieser fast schon kriminellen Beschäftigung aufhören? Ne penses-tu pas que tu devrais doucement cesser cette activité à la limite de la criminalité ?
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
Sie müssen aufhören zu trinken. Vous devez vous arrêter de boire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!