Примеры употребления "auf Platz zwei" в немецком с переводом на французский

<>
Auf dem Platz stand schon der Galgen. La potence était déjà dressée sur la place.
Geh zurück auf deinen Platz. Retourne à ta place.
Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. Je pense que vous êtes assis à ma place.
Kaum zu glauben - Esperanto auf dem zweiten Platz. C'est à peine croyable : l'espéranto à la deuxième place !
Warte ich auf dem falschen Platz? Est-ce que j'attends au mauvais endroit ?
Bitte nehmen Sie auf dem Stuhl hier Platz und warten Sie. Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre.
Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte. Il y avait tant de choses sur sa table de travail qu'il ne disposait pas d'espace pour écrire.
In fünfundzwanzig Jahren wird auf zwei berufstätige Menschen ein Rentner kommen. Dans vingt-cinq ans, il y aura un retraité pour deux personnes en activité.
Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. On ne peut pas être au four et au moulin.
Ich habe in der Schule drei Jahre und auf der Universität zwei Jahre Deutsch gelernt. J'ai appris l'anglais pendant trois ans à l’école et deux ans à l’université.
Auf dem Zaun sitzen zwei Kinder. Deux enfants sont assis sur la clôture.
Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war. Cette maline de Mary, improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut.
Es gibt ausreichend Platz auf dem Dachboden. Il y a suffisamment de place dans le grenier.
Ich warte schon seit zwei Uhr auf Sie. Je vous attends déjà depuis quatorze heures.
Als er das Haus betrat, fielen ihm zwei Dinge auf. Comme il pénétrait dans la maison, deux choses attirèrent son attention.
Ich bin in der Lage, zwei Dinge auf einmal zu erledigen. Je suis capable d'effectuer deux choses en même temps.
Man kann nicht zwei Dinge auf einmal tun. On ne peut pas faire deux choses en même temps.
Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun. Personne ne peut faire deux choses à la fois.
Es schlafen zwei Katzen auf dem Bett. Deux chats dormaient sur le lit.
Versuche keine zwei Sachen auf einmal. N'essayez pas deux choses a la fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!