Примеры употребления "Wie kommt es" в немецком с переводом на французский

<>
Wie kommt es, dass du das nicht weißt? Comment se fait-il que tu ne le saches pas ?
Du bist so schön und intelligent, wie kommt es, dass dir niemand den Hof macht. Tu es si belle et qui plus est si intelligente, comment serait-il possible que personne ne te courtise ?
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt? Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst? Comment se fait-il que tu connaisses si bien l'anglais ?
Wie kommt es, dass du noch nicht schläfst? Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ?
Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt? Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ?
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays.
Jemandem, der das Grundlegende der Musik nicht verstanden hat, kommt es so vor, als sei nichts einfacher, als Klavier zu spielen. À quelqu'un qui ne connaît pas l'essence de la musique, il semble que rien ne soit plus facile que de jouer du piano.
Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an? À quelle heure arrive le prochain train ?
Ich weiß nicht, wie man dorthin kommt. Je ne sais pas comment m'y rendre.
Seine Frau redet wie ein Wasserfall. Man kommt überhaupt nicht zu Wort. Sa femme parle comme un torrent. On ne peut pas en placer une.
Wie sehr du dich auch anstrengst, es kommt nichts dabei heraus. Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Es kommt nicht darauf an, was du liest, sondern wie du liest. Ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis.
Mein Onkel kommt uns morgen besuchen. Mon oncle vient nous voir demain.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
Ich werde ihn fragen, ob er kommt. Je vais lui demander s'il vient.
Wie wenig wir wissen, erkennen wir, wenn unsere Kinder anfangen zu fragen. Combien nous savons peu, nous nous en apercevons lorsque nos enfants commencent à poser des questions.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause. Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Wie war dies möglich? Comment cela a pu se passer ?
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!