Примеры употребления "werden" в немецком с переводом "становиться"

<>
Wir werden diese Maschine sein. Мы становимся машиной.
Sie werden nicht zu Organismen. они не станут организмами.
Diese Geräte werden immer kleiner. Эти устройства становятся ещё меньше.
Tom wollte kanadischer Staatsbürger werden. Том хотел стать гражданином Канады.
"Papa, ich möchte Diplomat werden." "Папа, я хочу стать дипломатом".
Strafverfolgung muss zur Regel werden. Судебное преследование должно стать правилом.
Es begann hell zu werden. Стало светать.
Ich möchte ein Ingenieur werden. Я хотел бы стать инженером.
Wir werden jetzt etwas technischer. Тут немного сложнее становится.
Kinder wollen immer erwachsen werden. Дети всегда хотят стать взрослыми.
Tom beschloss, Lehrer zu werden. Том решил стать учителем.
Wer muss EU-Präsident werden? Кому лучше стать президентом ЕС?
Werden wir also zu dick? Так становимся ли мы слишком толстыми на самом деле?
Wir alle müssen Freiheitskämpfer werden. Мы все должны стать борцами за свободу.
Schwache Regierungen werden täglich schwächer. Слабые правительства с каждым днем становятся еще слабее.
Werden Computerfreaks zur gefährdeten Spezies? Станут ли компьютерные гении вымирающим видом?
Dieser Traum wird wahr werden. Эта мечта станет явью.
Ich möchte einmal Pilot werden. В будущем я хотел бы стать пилотом.
Die Ozeane werden wahrscheinlich lila. Океан становится лиловым.
Später möchte ich Arzthelferin werden Позже я хочу стать фельдшером
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!