Примеры употребления "werden" в немецком с переводом "быть"

<>
Sie werden es zweifellos tun. Они, несомненно будут.
Aber sie wird erfolgreich werden. Но она будет успешной.
Sie werden "Web-Sprache" sprechen. Они будут разговаривать на языке веба.
Es darf niemals fotografiert werden. Его нельзя было фотографировать.
Diese Katastrophe muss verhindert werden. И эта надвигающаяся катастрофа должна быть предотвращена.
Dieser Trend muss umgekehrt werden. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
Mir werden eure Kochkünste fehlen. Мне будет недоставать вашей стряпни.
Und die Leute werden sagen: Люди будут говорить вам:
Werden Sie abweichende Meinungen tolerieren? Будут ли они терпимы к тем, кто с ними не согласен?
Danach musste er geknetet werden. После этого ее нужно было месить.
Glück bedeutet geliebt zu werden. Счастье - быть любимой.
Solche Preismonopole müssen beendet werden. Подобному монополистическому ценообразованию должен быть положен конец.
Marktregulierungen müssen aufeinander abgestimmt werden; Регулирование рынков не должно быть скоординированным;
Jeder Teil kann umgewandelt werden. И каждая часть может быть изменена,
Wir werden unser Allerbestes tun С нашей стороны будет сделано все наилучшим образом
Welche Ressourcen werden Macht erzeugen? Какие ресурсы будут обеспечивать власть?
Sie werden chaotisch aufgewickelt sein. Они будут перемешаны.
Und was werden wir machen? И что мы будем делать?
Die Belagerung muss beendet werden. Оккупация должна быть снята.
Ich wollte mal Astrophysiker werden. Когда-то я хотел быть астрофизиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!