Примеры употребления "würdest" в немецком с переводом "быть"

<>
Wie würdest du es tun? Как можно было это сделать?
Würdest du dich bitte kurz drehen, Costa? Коста, будь любезен, покрутись немного.
Es wäre sehr gefährlich, wenn du herunterfallen würdest. Может быть опасно, если вы упадёте.
Wie würdest du die Zeit bestimmen, sagen wir vor 600 Jahren? Как можно было сказать время, например, 600 лет назад?
- "Ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest." - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал".
Wenn du deine Frau mit drei Worten charakterisieren müsstest, welche würdest du nehmen? Если бы тебе было нужно охарактеризовать свою жену тремя словами, какие ты бы выбрал?
Gut, die Art, wie du das machen würdest, ist durch Nutzung eines Gerätes das Astrolabium genannt wird. Что ж, это можно было сделать с помощью устройства, которое называется астролябия.
Ich werde euch alle vermissen. Мне будет вас всех не хватать.
Ich werde eure Kochkünste vermissen. Мне будет недоставать вашей стряпни.
Ich werde deine Kochkünste vermissen. Мне будет недоставать твоей стряпни.
Ich werde ein Ufer bekommen. У меня будет берег.
Sie werden es zweifellos tun. Они, несомненно будут.
Aber sie wird erfolgreich werden. Но она будет успешной.
Sie werden "Web-Sprache" sprechen. Они будут разговаривать на языке веба.
Es darf niemals fotografiert werden. Его нельзя было фотографировать.
Diese Katastrophe muss verhindert werden. И эта надвигающаяся катастрофа должна быть предотвращена.
Dieser Trend muss umgekehrt werden. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
Mir werden eure Kochkünste fehlen. Мне будет недоставать вашей стряпни.
Und die Leute werden sagen: Люди будут говорить вам:
Werden Sie abweichende Meinungen tolerieren? Будут ли они терпимы к тем, кто с ними не согласен?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!