Примеры употребления "würdest" в немецком с переводом "стать"

<>
Als ich dich zum ersten Mal sah, konnte ich mir nicht vorstellen, dass du einmal so wichtig für mich sein würdest. Когда впервые увидел тебя, я не мог себе представить, что ты станешь таким важным человеком для меня.
Wer ist aus mir geworden? кем же я стала?
Was ist aus ihm geworden? Что с ним стало?
"Aber ich bin skeptisch geworden. "Но я стал скептиком.
Deswegen bin ich Lehrer geworden. Поэтому я стал учителем.
Was ist aus uns geworden? Чем мы стали?
Darum bin ich Lehrer geworden. Поэтому я стал учителем.
Extremismus ist zu Toleranz geworden. Экстремизм стал терпимостью.
Afghanen sind zutiefst internationalistisch geworden. Афганцы стали глубокими интернационалистами.
Mein Gehör ist schlechter geworden. Я стал хуже слышать.
Sie werden nicht zu Organismen. они не станут организмами.
Tom wollte kanadischer Staatsbürger werden. Том хотел стать гражданином Канады.
"Papa, ich möchte Diplomat werden." "Папа, я хочу стать дипломатом".
Strafverfolgung muss zur Regel werden. Судебное преследование должно стать правилом.
Es begann hell zu werden. Стало светать.
Ich möchte ein Ingenieur werden. Я хотел бы стать инженером.
Kinder wollen immer erwachsen werden. Дети всегда хотят стать взрослыми.
Tom beschloss, Lehrer zu werden. Том решил стать учителем.
Wer muss EU-Präsident werden? Кому лучше стать президентом ЕС?
Wir alle müssen Freiheitskämpfer werden. Мы все должны стать борцами за свободу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!