Примеры употребления "um" в немецком с переводом "за"

<>
Dieses Mädchen hatte niemanden, den es um Rat fragen konnte. Этой девушке не к кому было обратиться за советом.
Der Kampf um das Wasser Битва за воду
der Kampf um das Öl; борьба за нефть;
Der Kampf um Pakistans Seele Борьба за жизненные принципы Пакистана
Der Kampf um die Hoffnung Битва за надежду
Um es noch einmal zu betonen: Можно повторить еще раз, что мексиканцам следует сказать спасибо NAFTA за быстрое восстановление экономики страны.
Sie sorgte sich um ihre Leben. Она беспокоилась за их жизнь.
Der Kampf um die türkische Verfassung Борьба за конституцию Турции
Kriege um Ressourcen kennen wir bereits; Войны за ресурсы уже ведутся;
Auch ich sorge mich um Tom. Я тоже беспокоюсь за Тома.
Nun fürchtet er um sein Leben. Теперь он боится за свою жизнь.
Das Gerangel um die Nachfolge Arafats Схватка за наследие Арафата
Das große Wettrennen um die besten Köpfe Большая гонка за умы
Wir bitten für unsere Lieferverzögerung um Entschuldigung Мы просим прощения за задержку отправки товара
Wir bitten für den Fehler um Nachsicht Мы просим снисхождения за ошибку
Und alle saßen um den Tisch herum. Все уже уселись за стол,
Der Kampf um Ägypten geht also weiter. Таким образом, борьба за Египет продолжается.
Ich habe mir Sorgen um sie gemacht. Я очень за нее переживал.
Wir bitten Sie um eine diesbezügliche Stellungnahme Мы благодарим за точку зрения относительно этого вопроса
um die Demütigungen der Ära Mossadegh wiedergutzumachen; чтобы расквитаться за унижения эры Мосаддека и других;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!