Примеры употребления "sagt" в немецком с переводом "говорить"

<>
Aber sie sagt es nicht. Но она этого не говорит.
Ein Kind in Indien sagt: Ребёнок в Индии говорит:
Man sagt, Liebe mache blind. Говорят, любовь ослепляет.
Trotzdem sagt er die Wahrheit. Тем не менее, он говорит правду.
Tom sagt, er werde mitgehen. Том говорит, он пойдёт с нами.
Er sagt immer die Wahrheit. Он всегда говорит правду.
So etwas sagt man nicht. Так не говорят.
Und dies sagt eine Prinzessin. Если это говорит принцесса.
Das sagt mir gar nichts. Это мне ни о чём не говорит.
Diese Liste sagt uns zweierlei. Список говорит нам две вещи.
Zum guten Schluss sagt er: Наконец, он говорит:
Er sagt, etwas ist gerecht. Он говорит, что справедливо это.
Und vielleicht, nur vielleicht, sagt: И, возможно, она бы говорила:
Ivan kommt zurück und sagt: И вот Айвен вернулся и говорит:
Sagt der Mann dann einfach: А что, мужчина просто говорит:
"Wir brauchen alles", sagt Desi. "Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези.
"Ich war verzweifelt," sagt er. "Я был в отчаянии", говорит он.
Aber warum sagt man das? Но почему так говорят?
Das sagt man nicht mehr. Так уже не говорят.
Nein, sagt man mir, "Nein". Нет, мне говорят "Нет".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!