Примеры употребления "sagt" в немецком с переводом "сказать"

<>
Die eine Sorte sagt Dir: Первые Вам скажут "Ты сможешь!
Als Linksliberaler sagt man jetzt: И если вы либерал, вы скажете:
Einstein kommt vorbei und sagt: Затем появился Эйнштейн и сказал:
Antoine de Saint-Exupery sagt einmal: Антуан де Сент-Экзюпери однажды сказал:
Wenn eine Frau aufsteht und sagt: Когда женщина встала и сказала:
Was sagt ihr euren begeistertesten Fans? Что вы скажете вашим самым преданным фанатам?
Wer hebt die Hand und sagt: Кто поднимет руку и скажет:
Wer hält schon an und sagt: Кто остановится, выйдет и скажет:
Sagt ihr, dass ich auf sie warte. Скажите ей, что я её жду.
Sagt mir ehrlich, was ihr davon haltet. Скажите мне честно, что вы об этом думаете.
Und die Person sagt, "Ok, hier bitte." Если покупатель скажет "Дайте мне вот это", а продавец в ответ "Пожалуйста",
Jim Snabe, stellvertretender Geschäftsführer von SAP, sagt: Джим Снейб, один из исполнительных директоров SAP, сказал:
Nun, so sagt es George W. Bush. Так сказал Джордж Буш.
Und wenn man dorthin geht und sagt: И если вы окажетесь там, вы скажете:
Wie sagt man "good bye" auf Deutsch? Как по-немецки сказать "до свидания"?
"Wir können uns keine Zeitverschwendung leisten", sagt er. "Мы не можем терять время", - сказал он.
Wie sagt man auf Französisch "Ich liebe dich!"? Как по-французски сказать "я тебя люблю"?
"Anderenorts denken die Leute nicht so", sagt er. "В других местах люди не думают об этом", - сказал он.
Castro geht nun zum Staatschef von Kanada und sagt: Кастро пойдёт к премьер-министру Канады и скажет:
In der Mitte unser Experimentleiter, ein Neurologe, der sagt: По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!