<>
Для соответствий не найдено
Tom und Sue lieben sich. Том и Сью любят друг друга.
Doch deuten sie darauf hin, dass eine pluralistischere Gesellschaft, die für alle Arten von Unterschieden offen ist, besser lernen, arbeiten und lieben kann. Но они действительно подразумевают более плюралистическое общество, открытое всем видам различий, и предоставляют возможность учиться, работать и любить лучше.
Zweitens möchte ich meinen Co-Autoren, lieben Freund und Co-Lehrer vorstellen. И хочу представить вам моего соавтора, дорогого друга и со-учителя.
Man muss seine Heimat lieben. Нужно любить свою родину.
Und als wir über unsere Ziele nachgedacht haben - ich sollte dazu sagen, dass Interval eine wirklich humanistische Einrichtung ist, im klassischen Sinn, dass Humanismus idealerweise einen Weg findet, objektive empirische Forschung mit einem Gerüst von zentralen Werten zu verbinden, die grundsätzlich den Menschen lieben und respektieren. И пока мы думали о наших целях и задачах, и нужно отметить, что Interval - это очень гуманистическая компания в классическом смысле гуманизма, где лучшим проявлением является сочетание объективного эмпирического исследования с набором коренных ценностей, основанных на уважении и любви к людям.
Der Sohn des Lieben Führers, Kim Jong-chol, soll ein Fan von Eric Clapton sein. Сын Дорогого Лидера Ким Чен Чоль, говорят, является фанатом Эрика Клэптона.
Wir alle lieben Baseball, oder? Мы все любим бейсбол, не так ли?
Trotz seiner langen Amtszeit wurde die Macht des "lieben Führers" gelegentlich durch eine kleine Gruppe von Dissidenten infrage gestellt. Тем не менее, несмотря на длительный срок пребывания у власти, иногда позициям "дорогого вождя" угрожала небольшая группа диссидентов.
Peruaner lieben japanische Holzstock-Drucke. перуанцы любят японские гравюры на дереве,
Überwältigt von der Wucht von allem und dem Gefühl von vollständigem Kontrollverlust, weinte ich viele Tränen und fragte meinen lieben Ehemann, Jayant. Охваченная чудовищностью происходящего, почувствовав полную потерю самоконтроля, я пролила много слез и задала вопрос своему дорогому мужу, Джайанту.
Die meisten Amerikaner lieben Hamburger. Большинство американцев любят гамбургеры.
Heute kann keiner glaubhaft behaupten, dass das dynastische nordkoreanische Regime, das jetzt von dem "lieben Führer" Kim Jong Il geführt wird, einem Sohn des verstorbenen "Großen Führers" Kim Il Sung, mit Sicherheit fallen wird. Сегодня никто не может достоверно сказать, что династический режим Северной Кореи, в настоящее время под руководством "дорогого вождя" Ким Чен Ира, сына покойного "великого вождя" Ким Ир Сена, несомненно, падет.
Tom und Maria lieben einander. Том и Мэри любят друг друга.
Die offiziell vorgeschriebene musikalische Diät in Nordkorea besteht aus patriotischen Hymnen an die kommunistische Partei, aus Oden an den Lieben Führer, an seinen Vater, den Großen Führer Kim Il-Song und an den heroischen Geist des koreanischen Volkes. Официально предписанная музыкальная диета жителей Северной Кореи состоит из патриотических гимнов в честь Коммунистической Партии, од Дорогому Лидеру, его отцу - Великому Лидеру Ким Ир Сену и героическому духу корейского народа.
Auch kenianische Frauen lieben Fußball. Кенийские женщины также любят футбол.
Daher ist es keine Frage, dass die Einladung an die New Yorker Philharmoniker dazu gedacht war, das Prestige des Regimes unter dem Lieben Führer Kim Jong-Il aufzupolieren, dessen Reputation - selbst im benachbarten China - schon derartig auf dem Tiefpunkt ist, dass man jede sich bietende Chance zur Imagekorrektur wahrnimmt. Таким образом, нет никакого сомнения в том, что приглашение Нью-Йоркской Филармонии предназначалось для того, чтобы повысить престиж режима, которым руководит Дорогой Лидер Ким Чен Ир, чья позиция настолько низкая - даже в соседнем Китае - что ему необходим весь престиж, который он может получить.
Meine Söhne lieben den Bildschirm. Мои сыновья любят экран.
Wir wachsen, indem wir lieben. Мы растём, когда любим.
"Gut, meine Lieben liebe ich. "Ну что же, я люблю своих близких.
Ich werde dich immer lieben. Я всегда буду любить тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее