Примеры употребления "letzterem" в немецком с переводом на русский

<>
in letzterem Fall würden die Gelder um 50% länger ausbezahlt werden müssen. в последнем случае их пенсии должно будет хватить на 10 лет дольше.
Langfristig führt das reine Streben nach Letzterem zu Ungleichgewichten und zur Erschöpfung der Ressourcen, nicht nur auf persönlicher Ebene, sondern auch global. В долгосрочной перспективе, стремление только к последнему приводит к дисбалансу и истощению ресурсов не только на индивидуальном уровне, но и во всем мире.
Wir wollen weder eine von China noch eine von den USA dominierte Welt - aber wenn wir uns zwischen beidem entscheiden müssten, so könnten wir mit Letzterem eher leben." Мы не хотим, чтобы в мире доминировали Китай или США, но если бы нам пришлось выбирать между двумя этими вариантами, то с последним нам было бы легче примириться".
Doch ist es vielleicht am wichtigsten, dass Mexiko ein halbpräsidiales System im französischen Stil erfindet, in dem ein ernannter Premierminister dafür zuständig ist, im Kongress Mehrheiten zu schaffen, und von Letzterem bestätigt werden muss. Возможно важнее всего то, что Мексика должна разработать полупрезидентскую систему французского стиля, в соответствии с которой назначенный премьер-министр отвечает за формирование большинства в Конгрессе и должен быть ратифицирован последними.
Das letzte Gefecht der Eurozone Последняя линия обороны еврозоны
Ich war letzte Nacht dort. Я был там прошлой ночью.
Dies ist unsere letzte Mahnung Это наше последнее напоминание
Wo warst du letzte Nacht? Где ты был прошлой ночью?
Das letzte Treffen der Lügner Последняя встреча лжецов
Letzten November war eine Präsidentschaftswahl. В ноябре прошлого года проходили президентские выборы.
Der vierte und letzte Punkt: Четвёртое и последнее:
Sie wurde letztes Jahr geboren. Она была рождена в прошлом году.
Das ist der letzte Zug. Это последний поезд.
Charlie Veron sagte letztes Jahr: И в прошлом году Чарли Верон озвучил эту угрозу:
Das ist das letzte Mal. Это в последний раз.
Das letzte war das erfolgreichste Jahr. Прошлый год был самым успешным.
Das ist die letzte Meile. Это последняя миля.
Sie hat sich letzte Nacht erkältet. Она подхватила простуду прошлой ночью.
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Unser Experiment letzte Woche ging schief. Наш эксперимент на прошлой неделе пошёл вкось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!