Примеры употребления "последний" в русском

<>
Отсутствует последний выпуск этой серии. Es fehlt der letzte Band von dieser Buchreihe.
Последний вопрос задания звучал так: Die letzte Frage dieser Aufgabe lautet:
Том опоздал на последний поезд. Tom verpasste den letzten Zug.
Его провожают в последний путь Ein letzter Abschied
Второй и последний шанс Ирландии Irlands zweite und letzte Chance
Мы опоздали на последний поезд. Wir haben den letzten Zug verpasst.
Последний этап - это, конечно, применение. Der letzte Schritt ist natürlich die Anwendung.
А вот - мой последний слайд. So, hier haben Sie mein letztes Dia!
Это последний рубеж в космологии. Dies ist die letzte Grenze der Kosmologie.
Это последний этап, как шрам. Das ist die letzte Stufe, genau wie bei einer Narbe.
Он опоздал на последний поезд. Er hat den letzten Zug verpasst.
И это мой последний слайд. Und das ist meine letzte Folie.
Последний пример - это солнечные элементы. Das letzte Beispiel sind Solarzellen.
Наконец, мы посмотрим последний отрывок. Jetzt sehen wir den letzten Clip.
Это его последний маленький снимок. Das ist das letzte kleine Bild, das wir von ihm haben.
И последний вопрос, что дальше? Und die letzte Frage - "Was nun?"
И, наконец, последний пункт моего списка: Und schließlich der letzte Punkt:
Когда такое происходило в последний раз? Wann ist das zum letzten Mal geschehen?
Я даю тебе самый последний шанс. Ich gebe dir noch eine letzte Chance.
Последний вопрос относится к европейской солидарности. Der letzte Punkt betrifft die europäische Solidarität.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!