Примеры употребления "letztem" в немецком с переводом "последний"

<>
Die UNO sollte die Arbeit mit Tolbert als viertem und letztem Ankläger des IStGHJ bis zum Ende fortsetzen. ООН должен выстоять до конца с Толбертом в качестве четвертого и последнего обвинителя МТБЮ.
Da sind wir auf letztem Platz nicht nur in E.U., aber auch im ganz Europa - auf dem letzten Platz. И ведь мы последние не только в Евросоюзе, а во всей Европе, в самом конце.
Das letzte Gefecht der Eurozone Последняя линия обороны еврозоны
Dies ist unsere letzte Mahnung Это наше последнее напоминание
Das letzte Treffen der Lügner Последняя встреча лжецов
Der vierte und letzte Punkt: Четвёртое и последнее:
Das ist der letzte Zug. Это последний поезд.
Das ist das letzte Mal. Это в последний раз.
Das ist die letzte Meile. Это последняя миля.
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Morgen ist der letzte Schultag! Завтра - последний день школы!
Und schließlich der letzte Punkt: И, наконец, последний пункт моего списка:
Sie war die letzte Klientin. Она была последней клиенткой.
Krieg war der letzte Ausweg. Война в данном случае была последним средством.
Das letzte Element ist Gefühl. Последнее звено это эмоции.
Zyperns letzte und beste Chance Последний шанс Кипра
Der letzte Akt der Türkei? Последний акт Турции?
Irlands zweite und letzte Chance Второй и последний шанс Ирландии
Wann fährt der letzte Zug? Когда отходит последний поезд?
Hier ist der letzte Ausschnitt. И вот последний кусочек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!