Примеры употребления "gehst" в немецком

<>
Gehst du, oder bleibst du? Ты идёшь или остаёшься?
Wenn du ins Kino gehst, nimm deine Schwester mit. Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру.
Gehst du jeden Tag einkaufen? Вы каждый день ходите по магазинам?
Wenn Johnny ruft, gehst du. Если зовет Джонни, нужно идти.
Vergiss nicht, das Licht auszumachen, bevor du schlafen gehst. Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
Gehst du auch gern in Discos? Ты тоже любишь ходить на дискотеки?
Putz deine Zähne, bevor du schlafen gehst. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Du wirst gut daran tun, wenn du jetzt nach Hause gehst. Ты правильно сделаешь, если сейчас пойдешь домой.
Gehst du zu Fuß zur Schule? Ты ходишь в школу пешком?
Wenn du nicht gehst, gehe ich auch nicht. Если ты не идёшь, я тоже не пойду.
Gehst Du lieber selber shoppen oder bestellst Du dir die Dinge übers Internet? Тебе больше нравится самому ходить за покупками, или ты заказываешь вещи по интернету?
Putz deine Zähne bevor du ins Bett gehst. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Also gehst du zu dem Container Geschäft und gibts eine große Menge Geld aus. И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла.
Das ist der Tsunami, wenn du nicht bis zum Strand gehst, kommt der Strand bis zu dir. Вот это называется цунами - если ты не идёшь на пляж, пляж идет на тебя.
Wenn Du zum Beispiel zum Arzt gehst, und Angst hast, eine Spritze zu bekommen bauen wir Mikronadel-Reihen. Так, например, если вы боитесь идти к врачу, который будет тыкать в вас иголками, мы делаем матрицы микроиголок.
Los, geh und werde kreativ. "Идите и творите.
Sein Verstand ist spazieren gegangen. Твой разум пошёл гулять.
Er ist selten dorthin gegangen. Он редко туда ходил.
Manchmal muss man auch gehen. Часть пути нужно пройти пешком.
Sie geht von 15 Morden pro Million bis zu 150. Начинается с 15 убийств на миллион и доходит до 150.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!