Примеры употребления "gefundenen" в немецком с переводом "находить"

<>
Diese werden automatisch aus den gefundenen Objekten erstellt: Они автоматически построенны с учетом найденных объектов:
Die Grundannahme - auch wenn sie gewissen Risiken unterliegt - ist, dass Demokraten und Republikaner einen Weg finden werden, um Störungen zu vermeiden, die die fragile US-Konjunktur weiter schädigen würden, doch dass mit dem gefundenen Kompromiss die erforderlichen substanziellen mittelfristigen Finanzreformen nicht wirklich in Angriff genommen werden. Основные ожидания, хотя и являются предметом риска, состоят в том, что демократы и республиканцы найдут способ, чтобы избежать нарушений, которые навредят хрупкой экономике США, и что компромисс незначительно повлияет на необходимость разумных среднесрочных финансовых реформ.
Also fand ich eine Therapeutin. Итак, я нашла психотерапевта.
Das fand Maria sehr elitär. Мария находила это очень элитарным.
Aber ich fand meinen Platz. Но я нашла свое место в мире.
Ich fand die Geschichte interessant. Я нашёл эту историю интересной.
Mein Bruder fand eine Lösung. Мой брат нашёл решение.
Sie fand dein Verhalten unnatürlich. Она находила твоё поведение неестественным.
Das MBI fand 83 Prozent. MBI нашла 83 процента.
Mein Bruder fand die Lösung. Мой брат нашёл решение.
Sie fanden mein Verhalten widernatürlich. Они находили моё поведение противоестественным.
Und wir fanden viel Zeugs. И мы действительно много нашли там.
Ich finde die Formel nicht. Я не нахожу формулу.
Ich finde meine Aktentasche nicht. Не могу найти свой портфель.
Ich finde das ziemlich verwunderlich. Я нахожу это удивительным.
Ich finde mein Gepäck nicht. Не могу найти свой багаж.
"Du wirst einen Job finden. "Ты найдешь работу.
Man kann immer Zeit finden. Время всегда можно найти.
Wir müssen den Besitzer finden." Мы должны найти ей владельца."
Wo kann ich sie finden? Где я могу найти её?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!