<>
Для соответствий не найдено
Was findet er an ihr? Что он в ней нашёл?
Trotzdem findet die Toleranz schwerlich Einlass, wenn sie durch das Scheitern der UN in Hinblick auf die Eindämmung der Rechtslosigkeit, die Kosovo seit dem Ende des NATO-Bombardements heimsucht, daran gehindert wird. Однако, терпимость сложно обрести, когда этому мешает поражение ООН в борьбе с беззаконием, царившим в Косово после окончания бомбежки НАТО.
Wie findet ihr ein Gleichgewicht? Как вы находите баланс?
Das Jahr 2006 könnte sehr wohl darüber entscheiden, ob sie in die traurigen Tage ihrer chaotischen Vergangenheit zurückfällt oder zu neuer Reife findet, um - unter freiheitlichen und demokratischen Bedingungen - ihren eigenen Weg hin zu Wachstum und Stabilität einzuschlagen. 2006 год может четко определить, либо он вернется назад в грустные дни хаотичного прошлого, либо обретет новую форму, которая в условиях свободы и демократии поставит его на свой собственный путь к росту и стабильности.
Doch wie findet man sie? Но как их найти?
Er findet die Handschuhe nicht. Он никак не найдёт перчатки.
Er findet ein einheimisches Sportteam. Находит местную спортивную команду.
Ganz unten findet man die Sonderregelungen В самом низу Вы найдете специальные инструкции
Ich weiß, wo man Wasser findet. Я знаю, где найти воду.
Wie also findet man Online-Verbrecher? Так каким же образом можно найти киберпреступников?
Hier findet das Tier eine Mine. Вот животное находит мину.
Hoffnung findet immer, immer einen Weg. Надежда всегда, всегда находит выход.
Mit Röntgenstrahlen findet man Bruchstellen in Knochen. С помощью рентгеновских лучей находят переломы в костях.
Ruf mich an, wenn ihr etwas findet. Позови меня, если найдёте что-нибудь.
Unterdessen findet Ernest seine Flossen im Internet. Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете.
Diese Redensart findet sich schon im Neuen Testament. Этот оборот речи можно найти уже в Новом Завете.
Außerhalb von Afrika findet man weniger genetische Variation. А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия.
Er findet sogar mehrere Anwendungsmöglichkeiten für dieses Material. И ему удаётся найти много способов сделать его многофункциональным.
Bei diesem Vorhaben findet Al Qaeda ein aufnahmebereites Publikum. В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей.
"Ich schnappe mir das Brot bevor jemand es findet." "Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его."
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее