Примеры употребления "Zeit" в немецком

<>
Aber seine Zeit lief ab. Но его время подходило к концу.
Jetzt ist es Zeit, zu handeln. Теперь настал момент для действий.
Aber der richtige Zeitpunkt ist wichtig. Но временные сроки имеют большое значение.
Es ist Zeit zum Mittagessen. Пора обедать.
Lass dir Zeit beim Essen. Не спеши во время еды.
Der Führungswechsel kommt zur schlimmstmöglichen Zeit. Смена руководства происходит в самый неподходящий момент.
Putin beabsichtigt, seine Macht auf unbestimmte Zeit auszudehnen. Путин намерен остаться у власти на неопределенный срок.
Es ist Zeit zu gehen, Miklos. Миклош, пора.
Ich habe jetzt keine Zeit. У меня сейчас нет времени.
Die Zeit des Unilateralismus ist vorbei. Односторонний момент прошел.
Bitte bestätigen Sie diesen Auftrag zu gegebener Zeit Пожалуйста, подтвердите этот заказ в установленный срок
Es ist Zeit, dass ich gehe. Мне пора идти.
Zeit für Politik in Kabul Время политики в Кабуле
Diese Zeit war eine der schmerzvollsten Lebenserfahrungen. Это было одним из самых горьких моментов моей жизни.
Das Spiel ist auf unbestimmte Zeit verschoben worden. Игра была отложена на неопределённый срок.
Es ist Zeit, schlafen zu gehen. Пора спать.
"Es ist an der Zeit. "Пришло время взять в руки оружие,
Also befasste ich mich lange Zeit damit. Я очень долго прорабатывал эти моменты,
Die Pächter waren dagegen und wollten zudem längere Laufzeiten. Арендаторы были против этого, а также хотели более длительных сроков аренды.
Der Herbst ist eine Zeit des Abschieds. Осень - прощальная пора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!