Примеры употребления "Zeit" в немецком с переводом "время"

<>
Aber seine Zeit lief ab. Но его время подходило к концу.
Lass dir Zeit beim Essen. Не спеши во время еды.
Ich habe jetzt keine Zeit. У меня сейчас нет времени.
Zeit für Politik in Kabul Время политики в Кабуле
"Es ist an der Zeit. "Пришло время взять в руки оружие,
Die Zeit bleibt nicht stehen. Время не стоит на месте.
Jetzt ist so eine Zeit. Это именно такое время.
Nächsten Sonntag habe ich Zeit. У меня будет время в это воскресенье.
Morgen früh habe ich Zeit. У меня есть время завтра утром.
Zeit, Mahatma Gandhi zu reaktivieren Пришло время вернуть Махатму Ганди
Ich verbringe viel Zeit unterwegs. Я провожу много времени в дороге.
Zeit für ein postamerikanisches Europa Время для пост-американской Европы
Für Selbstzufriedenheit ist keine Zeit. Для самодовольства нет времени.
Aber die Konglomerisierung braucht Zeit. Однако на объединение требется время.
Wieviel Zeit haben wir noch? Сколько у нас ещё времени?
Ich hatte eine gute Zeit. Это были хорошие времена.
Gib mir doch bitte Zeit Дай мне время
Unterdessen läuft die Zeit weiter. Однако время идет.
Wir haben nicht genügend Zeit. Нам не хватает времени.
Jede Zeit hat ihre Feinde. У каждого времени - свои враги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!