Примеры употребления "So" в немецком с переводом "настолько"

<>
Ist sie so dumm, dass sie das glaubt? Она настолько глупа, что верит в это?
Sie sind nicht so genau wie sie sein könnten. Они не настолько верны, как могли бы быть.
Esperanto zu sprechen, ist so leicht, dass es manchmal eine echte Anstrengung erfordert. Говорить на эсперанто настолько легко, что иногда это требует реальных усилий.
Die Verpackung muss so fest sein, dass sie den Waren ausreichend Schutz bietet Упаковка должна быть настолько крепкой, чтобы обеспечить товару достаточную защиту
Warum ist es so hoch? Так почему же уровень ВИЧ настолько высок?
So schnell verändert sich das. Да, это развивается настолько быстро.
Ist Leben wirklich so unwahrscheinlich?" Жизнь настолько невероятна?"
Es kann unmöglich so schlimm sein. Всё не может быть настолько плохо.
Wie kann dieser Dienst so gut sein? Как получается настолько удачно?
Aber warum ist unsere Lage so anders? Так почему наши с вами жизни настолько отличаются?
Wir produzieren so schnell es nur geht. И делаем это настолько быстро, насколько возможно
Und ich fühlte mich so traurig und deprimiert. И я чувствовал себя настолько печально и подавленно.
Aber genau deshalb könnte MBI so bahnbrechend sein. Но это и есть та причина, почему MBI настолько опасна для существующих технологий.
Es ist nicht so complex wie es aussieht. Он не настолько сложен, как кажется.
Natürlich müssen die Aussichten nicht so trostlos sein. Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.
Sie ist so viel seltsamer als man denkt. Оно настолько более странное, чем ты можешь представить.
Das ist noch gar nicht so lang her. Ну не настолько давно.
Sie werden nie so präziese indische Frauen finden. Вам неудастся найти настолько аккуратных индийских женщин.
Das System ist so gesund, es ist völlig selbsterneuernd. Система настолько здоровая, настолько самообновляющаяся,
Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht. Проблема не настолько трудна, как кажется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!