Примеры употребления "Lernen" в немецком

<>
Du wirst viel lernen müssen. Тебе придётся многому научиться.
Wir mussten aus Schulbüchern lernen. Мы должны были учиться по учебникам.
Warum muss ich das lernen? Почему я дожна это учить?
Diese Wörter sind zu lernen. Эти слова надо выучить.
Ich gehe in mein Zimmer, wo ich lernen kann. Я иду в свою комнату, где я смогу заниматься.
Das können wir von ihnen lernen. Этому мы могли бы у них поучиться.
Zum Lernen sollte man ermutigt werden. Учёбу нужно поощрять.
es wird nicht hinten drangehängt, Lernen hat bereits stattgefunden und die Nahrung fürs Gehirn wurde.schon gegessen. вместо того, чтобы прибавить все это впоследствии, когда все прочее уже выучено и обязательная порция полезных знаний поглощена.
Und so brauchen wir Orientierung und didaktisches Lernen. Нам нужно руководство и наставническое учение.
Kindern wissen und lernen also mehr, als wir uns je hätten denken können. Таким образом, дети знают и выучивают больше, чем мы когда-либо предполагали.
Wird Europa Bush lieben lernen? Научится ли Европа любить Буша?
Du musst aus Fehlern lernen. Ты должен учиться на ошибках.
Französisch ist schwer zu lernen. Учить французский тяжело.
Ist Esperanto schwer zu lernen? Эсперанто трудно выучить?
Man könnte Astrophysik betreiben, und die Gesetze der Physik lernen. В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики.
Ich glaube, wir müssen noch viel lernen. Я думаю, нам есть много, чему поучиться.
Man entwickelt behelfsmäßige Arbeitsblätter, damit Kinder lernen können. разрабатывая вспомогательные программы, чтобы помочь детям не отставать в учёбе, создавая спортивные программы и программы отдыха в школах и работая с общественностью с целью создания детских площадок, где дети могут быть детьми и оставаться в безопасности.
Und er wurde schließlich wieder in die Schule gelockt, nicht mit der Aussicht auf GCSEs, sondern mit dem Angebot zu lernen, wie man Zimmermann wird, ein praktisches Handwerkskönnen. Он вернулся в школу не потому, что ему посулили диплом, а потому, что ему предложили выучиться на плотника, приобрести практические знания.
Lernen muss produktiv sein, dann ist es auch sinnvoll. Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл.
Er möchte Einrad fahren lernen. Хочет научиться кататься на одноколесном велосипеде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!