Примеры употребления "Alter" в немецком с переводом "старый"

<>
Das ist mein alter Freund. Это мой старый друг.
Das ist ein alter Trick: Это старый фокус:
Alter Wein ist am besten Старый друг лучше новых двух
Er ist mein alter Freund. Он - мой старый друг.
Es ist ein alter Zug. Это старый трюк.
Da ist der Tod alter Sterne. Здесь недостаток старых звёзд.
Mein Geschichtslehrer ist ein alter Portugiese. Мой учитель истории - старый португалец.
Bushs alter neuer Plan für den Irak Старый новый план Буша для Ирака
Das ist doch eigentlich ein alter Witz. Я вообще-то думал, это была старая шутка.
Ein alter Steinbruch wurde gerade verbreitert und eingeebnet; Старый карьер углублялся и выравнивался.
Politik, so ein alter Aphorismus, ist immer Lokalpolitik. Вся политика местная, как гласит старый афоризм.
In Wirklichkeit ist das ein alter Hut für Krähen. Для них это, в сущности, старый трюк.
Was wir hier haben, ist eine Liste alter Viren. Здесь у нас список старых вирусов.
Man sollte eine Menge alter Sterne unmittelbar am schwarzen Loch sehen. Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре.
Vielleicht hätte mein alter Freund Lyndon Johnson es weniger vornehm ausgedrückt: Но, возможно, мой старый друг Линдон Джонсон охарактеризовал это менее возвышенно:
Das Problem sollte nicht als bloße Begleichung alter Rechnungen abgetan werden. Подобную проблему нельзя считать простым урегулированием старых обид.
Dieser neue "Hyperrealismus" hat wenig gemein mit dem Realismus alter Prägung. Подобный новый "гипер-реализм" имеет мало общего с реализмом в старом стиле.
Dies ist natürlich unser alter Freund, das "sei kein Unruhestifter" Argument. Это, конечно же, наш старый аргумент "не раскачивайте лодку".
Wie Sie sehen können, oder Mitte ist unser alter Freund, der Hacker. Как видите, в центре - наш старый друг, хакер.
Es hört sich an, als hätte das ein alter Lehrer von mir geschrieben. Звучит как будто написано старым учителем с моей школы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!