Примеры употребления "Als" в немецком с переводом "как"

<>
Er kandidierte als parteiloser Kandidat. Он выдвигался как независимый кандидат.
Als ob's mich juckt. Как будто это меня касается.
Er kann als Gegengewicht dienen. Он также может работать как противовес.
Wir schieden als beste Freunde. Мы расстались как лучшие друзья.
Neuronen agieren als kooperative Gruppe: Нейроны работают как кооперативная группа:
Sozialismus entstand als Reaktion hierzu. Социализм возник как реакция на него.
Als Evolutionsbiologe würde ich sagen: Как эволюционный биолог я бы сказал так:
Als "Aufholstrategie" funktionierte das fantastisch. Однако внутренний рынок страны был защищен комбинацией промышленной политики, картелями и японским менталитетом, заставлявшим японцев покупать исключительно японскую продукцию, что как стратегия "наверстывания" имело фантастический успех.
Man kennt ihn als Rocksänger. Он известен как рок-певец.
Willkommen als Gast auf eBay Добро пожаловать как Гость на eBay
Die Eiserne Lady als Befreierin Железная леди как освободитель
Diagnose als Element öffentlicher Ordnungstätigkeit Диагноз как общественная политика
Als Anthropologe weiß ich das. Как антрополог, я это точно знаю.
Wann entstanden wir als Spezies? Как давно наш вид возник?
Osaka ist größer als Kyoto. Киото не такой большой, как Осака.
Nehmen Sie es als ein Spiel. Отнеситесь к этому как к игре.
"Sie wollen mich als was bezeichnen?" "Как ты собираешься меня назвать?"
Er redet, als wüsste er alles. Он так говорит, как будто всё знает.
Pommes Frites werden als Gemüse betrachtet. Картофель фри предлагается как овощ.
Das haben wir als Spezie erreicht. Вот чего мы достигли как биологический вид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!