Примеры употребления "einen Spaziergang machen" в немецком

<>
Ich möchte lieber einen Spaziergang machen, als den Film zu sehen. Prefiero salir a andar que ver la película.
Kann ich einen Spaziergang machen? ¿Puedo ir a dar una vuelta?
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? ¿Te apetecería dar un paseo?
Es ist ein schöner Tag und ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen. Es un buen día y quiero dar un paseo.
Es gibt nichts schöneres als einen Spaziergang. No hay nada como un paseo.
Hättest du Lust einen Spaziergang zu machen? ¿Te apetece dar un paseo?
Sie aß weniger und verließ die Gewohnheit, nach dem Mittag einen Spaziergang zu machen, alles übrige tat sie gemäß der alltäglichen Routine. Ella comía menos y dejó el hábito de pasear después del mediodía; todo el resto lo hacía de acuerdo a su rutina diaria.
Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen. Mi padre quería hacer de mí un abogado.
Ich würde gerne einen Bluttest machen. Quisiera hacerme un test de sangre.
Mein Vater will aus mir einen Rechtsanwalt machen. Mi padre quiere convertirme en un abogado.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Lass uns einen Schwangerschaftstest machen. Hagamos un test de embarazo.
Sie machen einen Salat. Ellos preparan una ensalada.
Lassen wir uns eine Pause machen, um einen Tee zu trinken. Hagamos una pausa para tomar un poco de té.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt. He vivido más de un mes en Nagoya.
Das ist alles, was ich machen kann. Esto es todo lo que puedo hacer.
Das Leben ist kein Spaziergang. La vida no es fácil.
Es gibt einen Brief für dich. Hay una carta para ti.
Ich weiß, was ich machen werde. Sé lo que haré.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!