Примеры употребления "versorgt" в немецком

<>
Der See versorgt die Stadt mit Wasser. The lake supplies the city with water.
Sie haben die Kriegsopfer mit Essen versorgt. They provided food for the war victims.
Der Fluss versorgt Städte und Dörfer mit Wasser. The river supplies cities and villages with water.
Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität. This power station alone provides several cities with electricity.
Ich denke nicht, dass Technik uns mit allem versorgt, was wir brauchen. I don't think that technology provides us with everything we need.
Sie versorgten uns mit Nahrung. They supplied us with food.
Schafe versorgen uns mit Wolle. Sheep provide us with wool.
Ich habe keine Familie zu versorgen. I have no family to provide for.
Sie versorgten uns mit Nahrung. They supplied us with food.
Sie haben versorgten die Kriegsopfer mit Essen. They provided food for the war victims.
Ich habe eine große Familie zu versorgen. I have a large family to provide for.
Sie versorgten die Kriegsopfer mit Nahrung. They supplied the war victims with food.
Sie versorgte den Reisenden mit Nahrung und Kleidung. She provided the traveler with food and clothing.
Sie versorgten die Dorfbewohner mit Nahrung. They supplied the villagers with food.
Die Stadt versorgte die Bedürftigen mit Decken. The city supplied the needy with blankets.
Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut. The Red Cross supplied the hospital with blood.
Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen. Cows supply us with many things we need.
Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen. Cows supply us with many things we need.
Sie versorgten die Soldaten mit ausreichend Nahrung und Wasser. They supplied the soldiers with enough food and water.
Das Kind wurde von ihm versorgt. The child was taken care of by him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!