Примеры употребления "provide" в английском
you may from time to time be required to provide additional information
Sie können von Zeit zu Zeit aufgefordert werden, zusätzliche Informationen zu liefern.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter.
Handrührgeräte bieten eine gute Möglichkeit, den Rührteig luftiger zu machen.
She provided the traveler with food and clothing.
Sie versorgte den Reisenden mit Nahrung und Kleidung.
A typical example of a field is provided by the real numbers.
Ein klassisches Beispiel für einen Körper liefern die reellen Zahlen.
The wise man provides for the future, the foolish man ends up with nothing.
Der Kluge baut vor, der Dumme hat das Nachsehen.
This power station alone provides several cities with electricity.
Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.
I don't think that technology provides us with everything we need.
Ich denke nicht, dass Technik uns mit allem versorgt, was wir brauchen.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
you must provide a username or email address
Sie müssen einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angeben
Aspirin can provide quick relief for a headache.
Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen.
I will provide you all the necessary information.
Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама