Примеры употребления "provide for" в английском

<>
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
I have no family to provide for. Ich habe keine Familie zu versorgen.
Aspirin can provide quick relief for a headache. Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen.
I have a large family to provide for. Ich habe eine große Familie zu versorgen.
He provides for his family. Er sorgt für seine Familie.
A father provides for his family. Ein Vater sorgt für seine Familie.
If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence. Wenn ein isländischer Satz eine Übersetzung ins Englische hat und der englische Satz auf Swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen Satzes auf Swahili.
Graters are good for cheese, potatoes, ginger, and other things you might need little shreds of. Reiben sind gut für Käse, Kartoffeln, Ingwer und andere Dinge, von denen man kleine Schnitzel brauchen könnte.
He will provide you with what you need. Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen.
There is a good argument for dismissing him. Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen.
Sheep provide us with wool. Schafe versorgen uns mit Wolle.
We must make allowance for his age. Wir müssen auch sein Alter berücksichtigen.
Columns provide a solid foundation. Säulen bilden ein solides Fundament.
I lost the watch my sister had given me for my birthday. Ich habe die Uhr verloren, die mir meine Schwester zum Geburtstag geschenkt hatte.
I will provide you all the necessary information. Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen.
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. Es ist unmöglich für mich, meine Semesterarbeit bis morgen fertig zu haben.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Handrührgeräte bieten eine gute Möglichkeit, den Rührteig luftiger zu machen.
I worked hard to compensate for the loss. Ich arbeitete hart, um den Verlust auszugleichen.
Can we provide assistance? Können wir Ihnen Hilfe leisten?
Why don't you run for president? Warum kandidierst du nicht für die Präsidentschaft?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!