Примеры употребления "sich zu herzen nehmen" в немецком с переводом на английский

<>
Nimm's dir nicht so zu Herzen. Don't take it to heart.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. He left the house without saying goodbye.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Every person has a right to defend themselves.
Blätter verhalten sich zu Pflanzen wie Lungen zu Tieren. Leaves are to plants what lungs are to animals.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. She hung up without saying good-bye.
Maria fing an, sich zu entkleiden. Mary started taking her clothes off.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache. Getting married is a serious matter.
Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum. She left the room without saying goodbye.
Marys Arzt hat ihr geraten, sich zu bewegen. Mary's doctor advised her to exercise.
Sie weigerten sich zu kämpfen. They refused to fight.
Sie haben keinen Grund, sich zu ärgern. You have no cause for anger.
Er weiß nicht, wie man sich zu Tisch zu benehmen hat. He does not know how to behave at the table.
Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration. Their small protest triggered a mass demonstration.
Tom weiß nicht, an wen sich zu wenden ist. Tom doesn't know who to turn to.
Ai setzte sich zu mir. Ai sat down beside me.
Die Prinzessin hatte sich zu stark geschminkt. The princess was wearing too much makeup.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Sue und John entschlossen sich zu heiraten. Sue and John decided to get married.
Es zieht sich zu. It's getting cloudy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!