Примеры употребления "sich auf- und abgehen" в немецком

<>
Sperr die Augen auf und halte Ausschau nach einem Taxi! Keep your eyes peeled for a taxi!
Wie viele Zeitschriften befinden sich auf dem Tisch? How many magazines are on the desk?
Gib nicht auf und schreib weiter. Do not give up and keep writing.
Er ist stets bemüht, sich auf dem Laufendem zuhalten. He is trying to keep up with the current of the times.
Das ganze Publikum stand auf und begann zu applaudieren. The whole audience got up and started to applaud.
Er hat sich auf das Schlimmste vorbereitet. He prepared for the worst.
Gebt nicht auf und schreibt weiter. Do not give up and keep writing.
Der Prinz hat sich auf eine lange Reise begeben. The prince has set out on a long journey.
Mach den Mund auf und die Augen zu. Open your mouth and close your eyes.
Die Rechnung beläuft sich auf fünftausend Yen. The bill amounts to five thousand yen.
Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war. Tom broke into Mary's car and stole what was hidden under the driver's seat.
Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar. I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
Die Leute standen auf und begannen zu singen. The people stood up and began to sing.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Er stand auf und lächelte sie an. He rose to his feet and smiled at her.
Tom schlägt sich auf der Straße. Tom is fighting in the street.
Das "Kein Eintritt"-Schild missachtend, drückte sie die Tür auf und ging nach drinnen. Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
Tom rasiert sich auf seinem Zimmer. Tom is shaving in his room.
Er ging vor der Tür auf und ab und zögerte einzutreten. He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
Er bereitet sich auf einen Ausflug vor. He is making preparations for a trip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!