Примеры употребления "handeln" в немецком с переводом на английский

<>
Sie handeln auf eigene Faust. They're acting on their own.
Bei Ihrer Rechnung muss es sich um einen Irrtum handeln Your bill must be a mistake
Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert. His brave action is worthy of a medal.
Wie kann er sonst handeln? How else can he act?
An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht. In many places, nature is threatened by human activity.
Er betonte die Dringlichkeit sofort zu handeln. He put emphasis on the necessity for immediate action.
Du solltest nicht egoistisch handeln. You ought not to act selfishly.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Endlich kam der Tag für uns, zu handeln. At last, the day has arrived for us to act.
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich. You ask in vain for forgiveness; your actions are unforgivable.
Endlich ist der Tag gekommen, an dem wir handeln werden. At last, the day has arrived for us to act.
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben. To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
Er handelt auf eigene Faust. He's acting on his own.
Dieses Buch handelt von Sternen. This book is about stars.
Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist? Do you believe global warming is the result of human actions?
Sie handelt auf eigene Faust. She's acting on her own.
Das Buch handelt über Sterne. This book is about stars.
Glaubt ihr, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist? Do you believe global warming is the result of human actions?
Er handelte nach meinem Rat. He acts according to my advice.
Das Buch handelt von den Gesetzen. The book is about the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!