Примеры употребления "acts" в английском с переводом на немецкий

<>
He acts according to my advice. Er handelte nach meinem Rat.
His acts of courage brought him glory. Seine mutigen Taten brachten ihm Ruhm.
This is an opera in five acts. Dies ist eine Oper in fünf Akten.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law. Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.
We have to act quick. Wir müssen schnell handeln.
I caught her in the act. Ich habe sie auf frischer Tat ertappt.
She acted in the play. Sie spielte in dem Theaterstück mit.
Suicide is a desperate act. Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit.
We should always act in obedience to the law. Wir sollten uns jederzeit an das Gesetz halten.
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. Der Außenminister wird den Ministerpräsidenten in dessen Abwesenheit vertreten.
We must act at once. Wir müssen sofort handeln.
I caught him in the act. Ich habe ihn auf frischer Tat ertappt.
He acted as our guide. Er spielte unseren Führer.
Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself. Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich.
How else can he act? Wie kann er sonst handeln?
I caught them in the act. Ich habe sie auf frischer Tat ertappt.
Her crying was just an act. Ihr Weinen war nur gespielt.
We have to act now. Wir müssen jetzt handeln.
The senselessness of the act appalled him. Die Sinnlosigkeit der Tat erschreckte ihn.
Olivier acted the part of Hamlet. Olivier spielte die Rolle des Hamlet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!