<>
Для соответствий не найдено
Ohne deinen Regenmantel wäre ich nass bis auf die Haut geworden. If it had not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.
Warum sind Sie Lehrerin geworden? Why did you become a teacher?
Seine Rede ist todsterbenslangweilig geworden. His speech got awfully boring.
Sie ist gerade zwölf geworden. She has just turned twelve.
Meine Großmutter ist alt geworden. My grandmother has become old.
Deshalb ist er wütend geworden. That's why he got angry.
Sie ist gerade zwanzig geworden. She has just turned twenty.
Der Wettbewerb ist heftig geworden. The competition has become fierce.
Nahezu alles ist besser geworden. Almost everything has gotten better.
Die Milch ist sauer geworden. The milk turned sour.
Es ist viel wärmer geworden. It has become much warmer.
Meine Großmutter ist sehr alt geworden. My grandma has gotten very old.
Die Milch ist schlecht geworden. The milk turned sour.
Englisch ist mein Lieblingsfach geworden. English has become my favorite subject.
Sie ist an diesem Wochenende krank geworden. She got sick this weekend.
Sie ist 16 Jahre alt geworden. She turned 16.
Taft war sehr konservativ geworden. Taft had become very conservative.
Es ist dunkel geworden. Vielleicht regnet es bald. It has got dark. Maybe it'll rain soon.
Er ist 16 Jahre alt geworden. He turned 16 years old.
Es ist ziemlich herbstlich geworden. It has become quite autumnal.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее