Примеры употребления "geworden" в немецком с переводом "become"

<>
Taft war sehr konservativ geworden. Taft had become very conservative.
Es ist viel wärmer geworden. It has become much warmer.
Warum sind Sie Lehrerin geworden? Why did you become a teacher?
Es ist ziemlich herbstlich geworden. It has become quite autumnal.
Es ist spürbar kälter geworden. It has become noticeably colder.
Meine Großmutter ist alt geworden. My grandmother has become old.
Englisch ist mein Lieblingsfach geworden. English has become my favorite subject.
Der Wettbewerb ist heftig geworden. The competition has become fierce.
Was ist aus seinem Sohn geworden? What has become of his son?
Was ist aus deiner Schwester geworden? What has become of your sister?
Englisch ist eine internationale Sprache geworden. English has become an international language.
Dieses Kind ist zur Frau geworden. This child became a woman.
Englisch ist zu einer internationalen Sprache geworden. English has become an international language.
Mary und ich sind gute Freunde geworden. Mary and I became good friends.
Seine Tochter ist eine schöne Frau geworden. His daughter has become a pretty woman.
Niemand weiß, was aus Yamada geworden ist. Nobody knows what has become of Yamada.
Aus ihm ist ein großer Musiker geworden. He became a great musician.
Mary und ich sind gute Freundinnen geworden. Mary and I became good friends.
Dieses Mädchen ist zu einer Frau geworden. That girl has become a woman.
Niemand weiß, was aus ihr geworden ist. No one knows what has become of her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!