Примеры употребления "findet" в немецком с переводом "find"

<>
Wertvolle Mineralien findet man in Minen. A mine is where you find precious minerals.
Wertvolle Mineralien findet man in Bergwerken. A mine is where you find precious minerals.
So etwas findet man nicht überall. That kind of thing can't be found just anywhere.
Wie findet man Nahrung im Weltraum? How do you find food in outer space?
Wie findet ihr Zeit, um euch zu bewegen? How do you find the time to exercise?
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn Even a blind hen sometimes finds a grain of corn
Zebras und Giraffen findet man in einem Zoo. Zebras and giraffes are found at a zoo.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Er weiß, wie man in der Wüste Wasser findet. He knows how to find water in the desert.
Er findet an allem, was ich mache, etwas auszusetzen. He finds faults with everything I do.
Es ist eine Belohnung für denjenigen ausgesetzt, der meinen Hund findet. There will be a reward for the person who finds my dog.
Ich hoffe, dass dieser Brief dich im Genuss vollkommener Gesundheit findet. I hope that this letter finds you in perfect health.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle. Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
Es gibt niemanden, der so beschäftigt ist, dass er keine Zeit zum Lesen findet. Nobody is so busy that they cannot find time to read.
Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, Es findet uns nur noch als wahre Kinder. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde. There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field.
Ich fand das Buch einfach. I found the book easy.
Ich fand die Geschichte interessant. I found the story interesting.
Sie fand das Landleben öde. She found it dull living in the country.
Er fand die Bettlaken nicht. He didn't found the bedclothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!