Примеры употребления "findet" в немецком с переводом "find"

<>
So etwas findet man nicht überall. That kind of thing can't be found just anywhere.
Wertvolle Mineralien findet man in Minen. A mine is where you find precious minerals.
Wertvolle Mineralien findet man in Bergwerken. A mine is where you find precious minerals.
Wie findet man Nahrung im Weltraum? How do you find food in outer space?
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn Even a blind hen sometimes finds a grain of corn
Zebras und Giraffen findet man in einem Zoo. Zebras and giraffes are found at a zoo.
Wie findet ihr Zeit, um euch zu bewegen? How do you find the time to exercise?
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Er weiß, wie man in der Wüste Wasser findet. He knows how to find water in the desert.
Er findet an allem, was ich mache, etwas auszusetzen. He finds faults with everything I do.
Ich hoffe, dass dieser Brief dich im Genuss vollkommener Gesundheit findet. I hope that this letter finds you in perfect health.
Es ist eine Belohnung für denjenigen ausgesetzt, der meinen Hund findet. There will be a reward for the person who finds my dog.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle. Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
Es gibt niemanden, der so beschäftigt ist, dass er keine Zeit zum Lesen findet. Nobody is so busy that they cannot find time to read.
Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, Es findet uns nur noch als wahre Kinder. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde. There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field.
Meg fand ein vierblättriges Kleeblatt. Meg found a four leaf clover.
Er fand die Bettlaken nicht. He didn't found the bedclothes.
Er fand viel Arbeit vor He found plenty of work to do
Ich fand das Buch einfach. I found the book easy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!