OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Fass meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Ein fauler Apfel verdirbt das ganze Fass. One rotten apple spoils the barrel.
Fass die nasse Farbe nicht an. Don't touch the wet paint.
1835 kostete ein Fass Mehl sechs Dollar. In 1835, a barrel of flour cost six dollars.
Bitte fass die Ware nicht an. Please do not touch the merchandise.
Fass mich nicht an, du beschmutzt mich! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Fass diese Pfanne nicht an, sie ist sehr heiss! Don't touch that pan! It's very hot.
Fass meine Spaghettibrücke nicht an! Der Kleber härtet noch aus. Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
Fasst meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Wir haben den Dieb gefasst. We caught the thief.
Du musst diese Gelegenheit beim Schopfe fassen! You must take advantage of the opportunity.
Diese Halle fasst 2000 Leute. This hall is capable of holding 2,000 people.
Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen. If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Little children like to touch everything.
Die Polizei hat ihn gefasst. The police have caught him.
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen! You'll never take me alive!
Diese Halle fasst 2.000 Personen. This hall holds 2,000 people.
Fassen Sie meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Sie wurden auf frischer Tat gefasst. They were caught red-handed.
Er fasste es als unausgesprochenen Tadel auf. He took it for an implied rebuke.

Реклама

Мои переводы