Примеры употребления "fühlen" в немецком с переводом на английский

<>
Wie fühlen Sie sich heute? How are you feeling today?
Du wirst dich besser fühlen. You'll feel better.
Seine Hände fühlen sich rau an. His hands feel rough.
Wie fühlen Sie sich während der Periode? How do you feel during the period?
Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen. Mr White soon began to feel guilty.
Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich. Moderate exercises will make us feel good.
Du hast überhaupt keinen Grund, dich beleidigt zu fühlen. You have absolutely no reason to feel offended.
Du wirst dich besser fühlen, wenn du diese Medizin trinkst. You'll feel better if you drink this medicine.
Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen. I can't feel at home in a hotel.
Langsamer zu essen, wird dir helfen, dich satter zu fühlen. Eating more slowly will help you feel fuller.
Mir wurde erzählt, dass ich mich besser fühlen werde nach diesem Medikament. I was told I would feel better after this medicine.
Sie sagten mir, ich würde mich besser fühlen, wenn ich diese Medizin nehme. They told me that I would feel a little better if I took this medicine.
Ich kann mir dieses Foto nicht ansehen, ohne mich sehr traurig zu fühlen. I cannot look at this photo without feeling very sad.
Das Hotel gibt sich besonders viel Mühe, damit sich seine Gäste zu Hause fühlen. That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.
Ich fühle mich etwas müde. I'm feeling sort of tired.
Sie musste etwas Seltsames gefühlt haben. She must have sensed something odd.
Dieses Handtuch fühlt sich hart an. This towel is harsh to the touch.
Ich fühle mich nicht gut. I don't feel well.
Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten. Mary senses the aliens are watching her.
Ich fühle mich heute besser. I feel myself better today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!