<>
Для соответствий не найдено
Von einem Streiche fällt keine Eiche A single stroke won't fell an oak
Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor. When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor.
Er fällt Bäume auf dem Berg. He fells trees in the mountain.
Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag. Christmas falls on Sunday this year.
Er weiß, wie man einen Baum fällt. He knows how to fell a tree.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm The apple doesn't fall far from the tree
Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag. The next holiday falls on a Sunday.
Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag. Christmas falls on Sunday this year.
Der Yen steigt und der Dollar fällt. The yen is rising and the dollar is falling.
Nächstes Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Sonntag. Next year my birthday will fall on Sunday.
Die Betonung von "guitar" fällt auf die zweite Silbe. The accent of "guitar" falls on the second syllable.
In diesem Jahr fällt der Valentinstag auf einen Sonntag. This year, Valentine's Day falls on a Sunday.
Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach. When the full moon falls down on the roof at night, all the farmers are woken up.
Hochmut kommt vor dem Fall. Pride goes before a fall.
Er ließ die Anchovis fallen. He dropped the anchovies.
Ich muss diesen Baum fällen. I have to fell this tree.
Wo gehobelt wird, fallen Späne. You have to break an egg to make an omelette.
Hast du vor alle Bäume hier zu fällen? Are you going to cut down all the trees here?
Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt. They chopped down all the withered trees.
Ich habe Angst zu fallen. I'm afraid to fall.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее