Примеры употребления "es sei denn" в немецком

<>
Es gibt keinen Gott, es sei denn, du erfindest ihn. There is no God, unless you invent Him.
Ich gehe nicht, es sei denn, es hört auf zu regnen. I will not go unless it stops raining.
Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Man sagt, es sei eine originalgetreue Übersetzung. That translation is said to be true to the original.
Tom will Boxen lernen, aber seine Mutter meint, es sei zu gefährlich. Tom wants to learn boxing, but his mother thinks it's too dangerous.
Er dachte, es sei klug, das Angebot anzunehmen. He thought it would be wise to accept the offer.
Tom sagt, es sei an Maria. Tom says it's up to Mary.
Es sei, wie es wolle Be that as it may
Sei vorsichtig in deinen Geschäftsangelegenheiten, denn die Welt ist voller Lug und Trug. Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.
Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand. The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
Man sagt, die Stadt sei voll Betrügereien. They say this town is full of cozenage.
Warum hast du denn so große Augen? Why are your eyes so big?
Sei nicht so ein Waschlappen! Don't be such a wimp!
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Sei vorsichtig mit dem, was du trinkst! Be careful with what you drink.
Warum hast du mir das denn nicht vorher gesagt? Why didn't you tell me that before?
Gott sei mit uns. May God be with us.
„Wo sind denn alle?“ — „Im Sitzungszimmer.“ "Where is everybody?" "In the meeting room".
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!